tisdag 9 juni 2009

Stalker....översättning??!

Efterlyser ett bra svenskt ord för "stalker". Jag använder det titt som tätt men det är ju så fuuult att blanda språk (även fast jag gör det alltför ofta) och just det ordet ligger liksom inte bra i munnen. "Förföljare" är det närmaste jag kan komma på på rak arm men det känns lite för brett och oklatchigt. Tyda.se:s översättning är kort och koncis... "person som förföljer en person av motsatt kön". Helt värdelös alltså. Och är det verkligen bara motsatt kön??

3 kommentarer:

Thomas A sa...

Stalkare? Stalkning?
Svartskugga?

Nu vet jag att du sökte ett ord, men det kanske går att uttrycka sig annorlunda eller i flera ord?

Förföljd av besatt?
Besatthetsförföljare?
Kvinnoförföljare?

Det finns ju ingen bra översättnig så då får man väl skapa ett nytt ord. Det första förslaget tycker jag låter bra, vilket jag även hitttade på DN.

Frida sa...

Tack för förslagen! Jag tycker det är så roligt med ord och speciellt när man får hitta på nya som saknas. Svartskugga gillade jag nog mest faktiskt, det säger nåt om vad det handlar om och är inte bara en försvenskning av det engelska ordet. :)

Birger sa...

Två ord som är korta och som kan använas endera ensamma eller i kombination med "besatt" är "galning" och "stolle". det senare börjar ju dessutom på samma bokstäver som Stalker. "Besatt stolle" är mitt förslag.